1.8 Grammatik : Las preposiciones
Präpositionen stellen Dinge immer in Beziehung zueinander. Dies kann auf örtlicher und auch auf zeitlicher Ebene geschehen.Maria steht vor dem Haus. → örtliche Präposition, die Maria in Beziehung zum Haus stellt.
Pedro kommt gegen 14Uhr zu mir. → zeitliche Präposition, die Pedro in Beziehung zur Uhrzeit stellt.
Präpositionen stellen Dinge immer in Beziehung zueinander. Dies kann auf örtlicher und auch auf zeitlicher Ebene geschehen.Maria steht vor dem Haus. → örtliche Präposition, die Maria in Beziehung zum Haus stellt.
Pedro kommt gegen 14Uhr zu mir. → zeitliche Präposition, die Pedro in Beziehung zur Uhrzeit stellt.
A. Lokale Präpositionen
delante de (vor) |
detrás de (hinter) |
dentro de (innerhalb) |
fuera de (außerhalb) |
encima de (auf) |
debajo de (unter) |
al principio de (am Anfang) |
al final de (am Ende) |
lejos de (weit entfernt) |
cerca de (in der Nähe) |
a la izquierda de (links) |
a la derecha de (rechts) |
enfrente de (gegnüber) |
entre (zwischen) |
al lado de (neben) |
alrededor de (ringsherum) |
Die am häufigsten verwendeten Präpositionen im Spanischen
| de (von, aus) |
en, sobre (in, auf, über) |
a, hacia (in, nach, zu) |
![]() |
|
![]() |
| Vengo del (de+el) cine. Ich komme aus dem Kino. |
Vivo en Burgos. Ich lebe in Burgos. |
Voy a casa. Ich gehe nach Hause. |
B. Temporale Präpositionen
| a | a las... (Uhrzeit) |
Comemos a las tres. (Wir essen um drei Uhr.) |
|
| |
a + Mittag/Mitternacht | Siempre salimos a medianoche. (Wir gehen immer um Mitternacht weg.) |
|
| al + Infinitiv | Al amanecer salimos de casa. (In der Morgendämmerung gehen wir nach Hause.) |
||
| Häufigkeit | Nadamos tres veces a la semana. (Wir gehen drei Mal die Woche schwimmen.) |
||
| Alter | A los dos años ya podía hablar. (Mit zwei Jahren konnte er schon sprechen.) |
||
| Futur mit Bezug zur Vergangenheit | A la semana próxima se fueron. (Sie gingen in der nächsten Woche.) |
||
| al cabo de | nach | Van a volver al cabo de tres semanas. (Sie werden nach drei Wochen zurückkommen.) |
|
| antes de |
|
+ Infinitiv | Leo un libro antes de dormir.
(Ich lese ein Buch vor dem Schlafen.) |
| |
+ Artikel + Nomen |
Antes de la comida bebo una cerveza. (Vor dem Essen trinke ich ein Bier.) |
|
| con | |
Alter | Con seis años ya jugaba al fútbol. (Mit sechs Jahren spielte ich schon Fußball.) |
| de | |
+ Tageszeiten |
A las cinco de la mañana.
(um fünf Uhr morgens) |
| |
mit/ohne Licht |
Prefiero estudiar de día/noche. (Ich lerne am liebsten tagsüber/nachts.) |
|
| |
Herkunft |
Es una tradición de la Edad Media. (Es ist eine Tradition aus dem Mittelalter.) |
|
| |
von... bis ... |
Estudiamos inglés de cinco a siete. (wir lernen Englisch von fünf bis sieben.) |
|
| dentro de |
|
Futur mit Bezug zur Gegenart | Nos vamos dentro de una semana. (Wir sehen uns innerhalb einer Woche.) |
| desde | |
von... bis...(+ Artikel) |
Desayunan desde las ocho hasta las nueve. (Sie frühstücken von acht bis neun Uhr.) |
| |
seit + Zeitspanne (Gibt die Zeitspanne an, zwischen dem Beginn eines Ereignisses und dem Zeitpunkt, zu dem darüber gesprochen wird; muss zum Zeitpunkt des Sprechens noch nicht abgeschlossen sein.) |
Espero desde hace dos horas. (Ich warte seit zwei Stunden.) |
|
| después de |
|
+ Infinitiv | Después de levantarme, bebo un café. (Nach dem Aufstehen, trinke ich einen Kaffee.) |
| |
+ Artikel + Nomen |
Después de las vacaciones vamos a Roma. (Nach den Ferien gehen wir nach Rom.) |
|
| durante | |
+ Artikel + Nomen | Durante las Navidades estamos en España. (Über die Weihnachtstage sind wir in Spanien.) |
| en | |
grobe, geschätzte Zeitangaben |
En otoño vamos a visitar Berlín. (Im Herbst fahren wir nach Berlin.) |
| |
Datum | Compré mi casa en el año 1996. (Ich kaufte mein Haus im Jahr 1996.) |
|
| |
Zeit, die benötigt wird |
Con el coche llego en diez minutos. (Mit dem Auto brauche ich zehn Minuten.) |
|
| entre | |
Stunden |
Hemos quedado entre las ocho y las nueve. (Wir haben uns zwischen acht und neun Uhr verabredet.) |
| hace | |
seit+ Zeitspane (bezieht sich auf die Zeitspanne zwischen dem Moment des Ereignisses und dem Moment, indem darüber gesprochen wird) |
Hace cinco años estuve en Barcelona. (Vor fünf Jahren war ich in Barcelona.) |
| |
seit + Zeitspanne + que (steht nur hinter dem Verb) | Hace un año que le conocí. (Ich lernte ihn vor fünf Jahren kennen.) |
|
| hacia | ungefähre Zeitangabe |
Vamos a llegar esta tarde hacia las ocho. (Wir kommen heute Abend gegen acht Uhr.) |
|
| hasta | |
begrenzte Uhrzeit |
Me quedo hasta las once. (Ich bleibe bis elf Uhr.) |
| para | |
genaue Zeitangabe | El concierto es para el jueves próximo. (Das Konzert ist für nächsten Donnerstag geplant.) |
| por | |
Tageszeiten |
Por la mañana no nos gusta desayunar. (Morgens essen wir nicht gerne.) |
| ungenaue Zeitangabe |
Por el mes de mayo salen las flores. (Im Mai sprießen die Blumen.) |
||
| Häufigkeit | Nos vemos dos veces por semana. (wir sehen uns zwei Mal die Woche.) |
||
| Dauer |
Me voy de vacaciones por tres meses. (Ich fahre drei Monate in Urlaub.) |
||
| sobre | |
ungefähre Zeitangabe | Suele venir sobre las dos y media. (Für gewöhnlich kommt er gegen halb drei.) |
| tras | |
+ Infinitiv (nach) | La encontró tras salir de casa. (Ich traf sie, nachdem ich das Haus verließ.) |

